Acts 17:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bog je zatisnil oči nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi spokorijo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I teda istina je Bôg prêk po vrêmeni te neznanosti glédao: zdaj pa nazviščáva vsêm lüdém povséd, naj pokôro činíjo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog razume človekovo nekdanjo nevednost v zvezi s tem, zdaj pa želi, da vsi zapustijo malike in se obrnejo k njemu.
Slovenian 1584
Inu Bug je rejs ta zhas te nevejdoſti pregledal: Sdaj pak on sapovéda vſem zhlovékom, po vſeh krayh, pokuro ſturiti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bog torej ukazuje sedaj, ne ozirajoč se na čase nevednosti, vsem ljudem povsod, naj se izpokore;
Slovenian EKU
Bog je nad časi te nevednosti zatisnil oči, zdaj pa ljudem oznanja, naj vsi povsod delajo pokoro;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bog torej, ne gledajoč na čase nevednosti, oznanjuje sedaj vsem ljudém povsodi, naj delajo pokoro;
Slovenian SSP
Bog je zatisnil oči nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi spreobrnejo.