Acts 18:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Z vso odločnostjo je namreč oporekal Judom in iz svetih spisov javno dokazoval, da je Jezus Maziljenec.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je močno Židove premágao očivesno kázajôči po písmaj, ka je Jezuš, te obečani Kristuš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so namreč vodili javne debate, je zavračal judovske argumente in dokazoval na osnovi Svetega pisma, da je Jezus obljubljeni Mesija.
Slovenian 1584
Sakaj on je Iude ſtanovitnu premagal, inu je ozhitu ſkusi Piſma isvishoval, de Iesus je Criſtus.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti krepko je zavračeval Jude pred ljudstvom, dokazujoč iz pisem, da Jezus je Kristus.
Slovenian EKU
kajti krepko je javno zavračal Jude, dokazujoč s pismi, da je Jezus Mesija.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti trdo je Jude neprenehoma zavračeval pred ljudstvom, dokazujoč iz pišem, da Jezus je Kristus.
Slovenian SSP
Z vso odločnostjo je namreč oporekal Judom in iz Pisem javno dokazoval, da je Jezus Mesija.