Acts 18:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko sta iz Makedonije prišla za njim Sila in Timótej, se je Pavel lahko ves posvetil oznanjevanju besede in Judom dokazoval, da je Jezus Maziljenec.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa prišla od Macedonie i Siláš i Timoteuš, stiskávani je v dühi Pavel posvedočüvajôči Židovom, kâ je Kristuš Jezuš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko sta kasneje prispela Sila in Timotej iz Makedonije, ni Pavel več delal kot izdelovalec šotorov, temveč je uporabil ves čas, da bi oznanjal Božjo besedo in prepričal Jude, da je Jezus Rešitelj, ki ga je obljubil Bog.
Slovenian 1584
KAdar ſta bila pak, Silas inu Timoteus is Macedonje priſhla, je ta Duh Paula pèrganjal Iudom ſprizhati, Iesuſa, de je on Criſtus.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko sta pa prišla iz Macedonije Sila in Timotej, je bil Pavel ves navdušen za besedo Božjo in je pričeval Judom, da Jezus je Kristus.
Slovenian EKU
Ko sta pa iz Makedonije prišla Sila in Timotej, je Pavel samo pridigal in je Judom dokazoval, da je Jezus Mesija.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko sta pa prišla iz Macedonije Sila in Timotej, pričeval je Pavel navdušen Judom, da Jezus je Kristus.
Slovenian SSP
Ko sta iz Makedonije prišla za njim Sila in Timótej, se je Pavel lahko ves posvetil oznanjevanju besede in Judom izpričeval, da je Jezus Mesija.