Acts 19:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Medtem ko se je Apólo mudil v Korintu, je Pavel prepotoval kraje v notranjosti in prišel v Efez. Tam je našel nekaj učencev
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zgôdilo se je pa, gda bi Apolloš bio v Korintuši, prehodo je Pavel z goránje krajíne, i prišao je vu Efezuš, geto da bi níke vučeníke najšao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Medtem ko je bil Apolo v Korintu, je potoval Pavel čez maloazijsko pogorje ter prišel v Efez. Tam je srečal nekaj učencev Janeza Krstnika.
Slovenian 1584
PErgudilu ſe je pak, kadar je Apollo v'Corinti bil, de je Paul ſkus obhodil te guranje deshele, inu je priſhàl v'Ephesum, inu je naſhal ene Iogre,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgodi se pa, ko je bil Apolo v Korintu, da pride Pavel, prehodivši gorenje strani, v Efez in tu najde nekaj učencev;
Slovenian EKU
Medtem ko je bil Apolo v Korintu, je pa Pavel prehodil zgornje pokrajine in prišel v Efez. Tam je našel nekaj učencev
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zgodí se pa, ko je bil Apolo v Korintu, da Pavel, prehodivši gorenje strani, pride v Efez; in ko je našel nekaj učencev,
Slovenian SSP
Medtem ko se je Apolo mudil v Korintu, je Pavel prepotoval kraje v notranjosti in prišel v Efez. Tam je našel nekaj učencev