Acts 19:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sklical je svoje sodelavce in druge, ki so se ukvarjali s takšno obrtjo, in jim rekel: »Možje! Dobro veste, da je naša dejavnost vir naše blaginje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Štere vküp správivši i one, kí so okôli tákšega delavci bilí, erčé: možjé, znáte, ka je z etoga dela naš dobíček.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekega dne je sklical vse te ljudi in jim dejal: “Vsi vi veste prav tako dobro kot tudi jaz, da nam izdelovanje srebrnih templjev prinaša dober zaslužek.
Slovenian 1584
Teiſte je on vkup ſpravil, inu te, kir ſo tudi takih rizhy Antverharji bily, inu je djal: Lubi Moshje, vy véſte, de my veliko obréſt imamo od letiga Antvèrha,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In skliče te in druge take delavce in reče: Možje, veste, da imamo od tega dela blagostanje svoje,
Slovenian EKU
Zbral je te in druge delavce te stroke in rekel: »Možje! Kakor veste, imamo od tega dela svojo blaginjo;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In sklicavši te, in druge takošne delalce, reče: Možjé! véste, da imamo od tega dela zaslužek svoj;
Slovenian SSP
Sklical je svoje sodelavce in druge, ki so se ukvarjali s takšno obrtjo, in jim rekel: »Možje! Dobro veste, da je naša dejavnost vir naše blaginje.