Acts 19:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Privlekli ste ta dva človeka, čeprav nista oskrunila templja in nista preklinjala naše boginje.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár ste pripelali ete možé, kí so ni cérkev gori nej ftrgnoli, niti so nej preklínjali Bogíco vašo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ti ljudje niso niti oropali templja niti preklinjali naše boginje.
Slovenian 1584
Vy ſte lete zhlovéke ſemkaj pèrpelali, kateri néſo ni Cerkouni tatje, ni ſhentauci vaſhe Bogyne.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti pripeljali ste sem ta moža, ki nista ne svetišča oropala, ne boginje naše preklinjala.
Slovenian EKU
Pripeljali ste namreč ta dva moža, ki nista ne templja oropala ne sramotila naše boginje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti pripeljali ste te ljudí, kteri niso ne tempeljna oropali, ne boginje vaše preklinjali.
Slovenian SSP
Privlekli ste ta dva človeka, čeprav nista oskrunila templja in nista preklinjala naše boginje.