Acts 2:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sonce se bo spremenilo v temo in mesec v kri, preden sine véliki in sijajni Gospodov dan.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Sunce se preobrné na kmico i mêsec na krv prvle, liki príde dén Gospodnov te veliki i znameníti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Sonce bo potemnelo in mesec bo sijal krvavordeče, preden pride Gospodov dan, veličasten in slaven.
Slovenian 1584
Sonce ſe ima preminiti v'temmo, inu Luna v'kry, prejden ta veliki inu ozhiti dan GOSPODNI pride.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
solnce se spremeni v temo in mesec v kri, preden pride dan Gospodov, veliki in preslavni.
Slovenian EKU
Sonce se bo spremenilo v temo in mesec v kri, preden pride veliki in slavni Gospodov dan.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Solnce se bo premenilo v temo, in mesec v kri, predno pride véliki in slavni dan Gospodov.
Slovenian SSP
Sonce se bo spremenilo v temo in mesec v kri, preden pride veliki in sijajni Gospodov dan.