Acts 2:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bili so stanovitni v nauku apostolov in bratskem občestvu, v lomljenju kruha in molitvah.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I bilí so stálni vu návuki apoštolov i vu občinstvi, i vu lámanji krüha, i molítvaj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ti novi kristjani so se pridružili ostalim vernim. Nadaljevali so s tem, kar so jih učili apostoli, udeleževali so se skupnih obedov in skupaj so molili.
Slovenian 1584
ONy ſo pak tèrdnu obſtali v'teh Apoſtolou vuki, inu v'tej gmajni, inu v'lomlenju tiga kruha, inu v'molitvi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bili so pa stanovitni v nauku apostolov in v bratovski zvezi in v lomljenju kruha in v molitvah.
Slovenian EKU
Bili so stanovitni v nauku apostolov in bratski skupnosti, v lomljenju kruha in molitvah.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bili so pa stanovitni v nauku apostolskem in v družbi in v lomljenji kruha in v molitvah:
Slovenian SSP
Bili so stanovitni v nauku apostolov in v občestvu, v lomljenju kruha in v molitvah.