Acts 20:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po teh besedah je pokleknil in vsi skupaj so molili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, gda bi eta erkao, poklekno je na kôlina svoja, i ze vsêmi onimi je molo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zdaj so vsi pokleknili in molili.
Slovenian 1584
Inu kadar je on letu bil isguvoril, je on doli pokleknil, inu je shnymi vſemi molil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko je to povedal, poklekne na kolena in moli ž njimi vsemi.
Slovenian EKU
Ko je to izgovoril, je pokleknil in z njimi vsemi molil.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko je to povedal, poklekne na kolena svoja, in molil je z vsemi njimi.
Slovenian SSP
Po teh besedah je pokleknil in vsi skupaj so molili.