Acts 21:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko smo to slišali, smo z domačini vred Pavlu prigovarjali, naj ne hodi v Jeruzalem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda smo pa eta čüli, prosili smo ga i mí i tisti, kí so bilí v tom mesti, kâ bi nej šô v Jerušálem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko smo to slišali, smo vsi skupaj prosili Pavla, naj ne hodi v Jeruzalem.
Slovenian 1584
Kadar ſmo my pak letu ſliſhali, ſmo njega proſsili, inu kateri ſo tigaiſtiga mejſta bily, de bi on neſhàl tja gori v'Ierusalem.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko smo pa to slišali, smo ga prosili mi in ondišnji, naj ne hodi gori v Jeruzalem.
Slovenian EKU
Ko smo to slišali, smo ga mi in domačini prosili, naj ne hodi v Jeruzalem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko smo pa to slišali, prosili smo mi in ondejšnji, naj ne hodi gor v Jeruzalem.
Slovenian SSP
Ko smo to slišali, smo z domačini vred Pavlu prigovarjali, naj ne hodi v Jeruzalem.