Acts 21:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
ki jih je spremljala in kričala: »Proč z njim!«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár je šlo za njim vnožino lüdstva, kričéče: pogübi ga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kričalo je: “Proč z njim! Umorite ga!”
Slovenian 1584
Sakaj veliku folka je ſhlu sa nym, ta je vpill: Prozh shnym.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
kajti šla je za njim množica ljudstva, kričeč: Pogubi ga!
Slovenian EKU
Šla je namreč za njim množica ljudstva in vpila: »Proč z njim!«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti šla je za njim množica ljudstva, kričeč: Pogubi ga!
Slovenian SSP
ki jih je spremljala in kričala: »Proč z njim!«