Acts 22:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so slišali, da govori po hebrejsko, so še bolj utihnili. Nato je nadaljeval:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
(Slišavši pa, ka njim Židovski gučí, têm rájše so tiho bilí), i erčé:
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so slišali, da Pavel govori po hebrejsko, je zavladala še večja tišina in Pavel je lahko nemoteno nadaljeval svoj govor:
Slovenian 1584
Kadar ſo ony pak ſliſhali, de je on po Iudouſkim k'nym govuril, ſo ony ſhe tihéſhi poſtali. Inu on je djal:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa slišijo, da jim v hebrejskem jeziku govori, so še bolj tiho. In on reče:
Slovenian EKU
Ko so slišali, da jim govori v hebrejskem jeziku, so se še bolj pomirili. In govoril je:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
(Ko so pa slišali, da jim v Hebrejskem jeziku govorí, bili so še bolj tiho.) In reče:
Slovenian SSP
Ko so slišali, da govori po hebrejsko, so še bolj potihnili. Nato je nadaljeval: