Acts 22:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In ko je bila prelita kri tvojega pričevalca Štefana, sem bil tudi jaz zraven. Odobraval sem njihovo početje in varoval oblačila njegovih ubijalcev.’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, gda je prelejána krv Števana svedoka tvojega, i jas sem tam stáo i privolo sem k smrti njegovoj, i varvao sem gvant oni, kí so ga klali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so tvojega služabnika Štefana umorili, sem stal zraven in odobraval njihovo početje ter celo čuval obleko njegovih morilcev.’
Slovenian 1584
Inu kadar je Stephanova, tvoje prizhe, kry bila prelita, ſim jeſt tudi poleg ſtal, inu ſim imèl dobru dopadenje na njegovi ſmèrti, inu ſim tém gvant varoval, kateri ſo njega vbyali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in ko se je prelivala kri Štefana, pričevalca tvojega, sem tudi jaz stal zraven in sem se ž njimi veselil smrti njegove ter varoval oblačila tistih, ki so ga pobijali.
Slovenian EKU
Ko se je prelivala kri tvojega pričevalca Štefana, sem tudi sam zraven stal in to odobraval in čuval oblačila tistih, ki so ga pobijali.‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko se je prelivala kri Štefana pričevalca tvojega, tudi jaz sem stal zraven, in privolil sem na smrt njegovo, in varoval sem oblačila tistih, kteri so ga pobijali.
Slovenian SSP
In ko je bila prelita kri tvojega pričevalca Štefana, sem bil tudi jaz zraven. Odobraval sem njihovo početje in varoval oblačila njegovih ubijalcev.‹