Acts 23:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sin Pavlove sestre pa je zvedel za ta naklep. Šel je in stopil v vojašnico in o tem obvestil Pavla.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Slíšao je pa sin sestré Pavlove tô zasidjávanje, pridoči i notri idôči med vojsko nazvêsto je Pavli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Sin Pavlove sestre pa je izvedel za njihov načrt ter je odšel v trdnjavo in vse to povedal Pavlu.
Slovenian 1584
KAdar je Paulove Seſtre Syn letu naprejvsetje ſliſhal, je on priſhàl, inu je ſhàl v'Kamp, inu je tu Paulu povédal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Slišal je pa o tem zalezovanju sin sestre Pavlove, ter pride in stopi v grad in sporoči Pavlu.
Slovenian EKU
Slišal je pa o tem naklepu sin Pavlove sestre in je prišel, stopil v vojašnico in Pavlu to povedal.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Slišavši pa sin sestre Pavlove za to zalezovanje, pride in vnide v grad, in sporočí Pavlu.
Slovenian SSP
Sin Pavlove sestre pa je slišal za ta naklep. Šel je in stopil v vojašnico in o tem obvestil Pavla.