Acts 23:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tudi konja naj pripravita, da bodo nanj posadili Pavla in ga varno spravili do cesarskega namestnika Feliksa.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I živinče postavte, da gori posadite Pavla, da ga zdravoga pripelajo Felíci poglavári.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Daj Pavlu konja, na katerem naj jezdi in poskrbi, da varno pride do guvernerja Feliksa.”
Slovenian 1584
Inu te Shivine tudi pèrpravite, de Paula na nje poſsadé, inu ga sdraviga pelajo k'Felixu, Deshelſkimu flegarju:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ukaže tudi, naj imajo živino pripravljeno, da Pavla posade nanjo in ga zdravega pripeljejo k Feliksu, namestniku [Ali: deželnemu poglavarju.].
Slovenian EKU
tudi živino pripravita, da Pavla nanjo posadé in ga srečno pripeljejo k poglavarju Feliksu.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In pripeljejo naj živino, da Pavla posadé in zdravega pripeljejo k Feliksu, poglavarju.
Slovenian SSP
Tudi konja naj pripravita, da bodo nanj posadili Pavla in ga varno spravili do cesarskega namestnika Feliksa.