Acts 23:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ta je pismo prebral in vprašal Pavla, iz katere province je. Ko je zvedel, da je iz Kilíkije,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Poglavár pa gda bi líst prečto i pítao bi ga z štere držéle je; geto je i zvedo, kâ je od Cilície.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko je guverner prebral pismo, je vprašal Pavla, iz katere pokrajine je po rodu. “Iz Kilikije,” je odvrnil Pavel.
Slovenian 1584
Kadar je Deshelſki flegar ta lyſt bil prebral, je vpraſhal, is katere Deshelé bi on bil? Inu kadar je bil s'vejdil, de je on is Cilicie bil,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa prebere pismo, ga vpraša, iz katere pokrajine je, in zvedevši, da je iz Cilicije,reče: Zaslišal te bom, kadar pridejo tudi tožniki tvoji. In ukaže, naj ga varujejo v dvorcu Herodovem.
Slovenian EKU
Ko je pismo prebral, je vprašal, iz katere pokrajine je; in ko je zvedel, da je iz Cilicije,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Poglavar pa, ko je prebral in vprašal, iz ktere dežele da je, in je zvedel, da iz Cilicije:
Slovenian SSP
Ta je pismo prebral in vprašal Pavla, iz katere province je. Ko je izvedel, da je iz Kilikije,