Acts 23:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Saduceji namreč trdijo, da ni vstajenja in ne angelov in duhov, farizeji pa vse to priznavajo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár Sadduceuške právijo, kâ nega gori stanenjá, niti angela, niti dühá; Farizeuške pa obôje svedočijo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V nasprotju s farizeji so saduceji trdili: Saj vstajenja mrtvih sploh ni in prav tako ni angelov ali duhov.
Slovenian 1584
Sakaj Sadduceerji pravio, de nej obeniga gori vſtajenja, ni Angela, ni Duha. Fariseerji pak obuje ſposnajo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Saduceji namreč pravijo, da ni vstajenja in tudi angela in duha ne, farizeji pa priznavajo oboje.
Slovenian EKU
Saduceji namreč trdijo, da vstajenja ni in ne angelov ne duhov; farizeji pa priznavajo to in ono.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti Saduceji pravijo, da ni vstajanja, in tudi angelja in duha ne; a Farizeji trdijo oboje.
Slovenian SSP
Saduceji namreč trdijo, da ni vstajenja in ne angelov in duhov, farizeji pa vse to priznavajo.