Acts 24:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko mu je namestnik namignil, je Pavel odgovoril z besedami: »Vem, da že vrsto let deliš pravico našemu ljudstvu, zato se poln zaupanja zagovarjam pred tabo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odgôvoro je pa Pavel, gda bi njemi poglavár kívao, erkôči: da znám, ka si od vnogo lêt sodec etoga národa postávleni; srčnejše bodem od tej, štera se mené dostájajo, odgovárjao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko mu je guverner namignil, da je zdaj on na vrsti, da pove svoje, je Pavel vstal in dejal: “Ker vem, da si že mnogo let sodnik temu ljudstvu, se z veseljem zagovarjam pred teboj.
Slovenian 1584
PAulus pak, kadar je Deshelſki flegar njemu magnil, de bi imèl govoriti, je odguvoril: Kadar jeſt vém, de ſi ti v'letim folki vshe veliku lejt Rihtar, taku hozhem ſtém bulſhim ſarzem ſam ſebe odgovoriti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pavel pa odgovori, ko mu je namestnik namignil, da naj govori: Ker vem, da si že mnogo let sodnik temu narodu, se bom zagovarjal toliko srčneje:
Slovenian EKU
Ko mu je poglavar pomignil, naj govori, je Pavel odgovoril: »Ker vem, da si temu narodu že mnogo let sodnik, se v svoji zadevi zagovarjam poln zaupanja.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pavel pa odgovorí, ko mu je poglavar namignil, da naj govorí: Ker vém, da si veliko let sèm sodnik temu narodu, odgovarjal bom to, kar se mene tiče, toliko srčneje:
Slovenian SSP
Ko mu je namestnik namignil, je Pavel odgovoril z besedami: »Vem, da že vrsto let deliš pravico našemu ljudstvu, zato se poln zaupanja zagovarjam pred tabo.