Acts 24:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Odkrili smo, da je ta človek kuga, da neti nemire med vsemi Judi po svetu in da je kolovodja ločíne nazaréjcev.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár smo najšli etoga možá, kügo, i nadigávajôčega reberio med vsêmi Židovmi posem svejti i naj prednjêšega Nazareuškoga jeretinstva.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Smatramo, da je ta mož povzročitelj nemirov. Po celem rimskem cesarstvu nagovarja Jude, naj se uprejo rimskim oblastem. Sam pa je eden izmed voditeljev nazarečanske sekte.
Slovenian 1584
My ſmo letiga Mosha naſhli, ſhkodliviga, inu kir punt dela vſem Iudom, po vſem ulnim Svejti, inu eniga nar imenitiſhiga téh Nazarenerjeu Secte,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Našli smo namreč tega človeka, da je kakor kuga in snovač razporov med Judi po vsem svetu in prvoboritelj za krivoverstvo Nazarejcev,
Slovenian EKU
Našli smo namreč, da je ta človek kuga in da zoper vse Jude po vsem svetu povzroča upore in da je voditelj ločine Nazarejcev.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Našli smo namreč tega človeka, da je kuga, in budí punt zoper vse Jude po vsem svetu, in je vodnik ločinki Nazaretskej,
Slovenian SSP
Odkrili smo, da je ta človek kuga, da neti nemire med vsemi Judi po svetu in da je kolovodja ločine Nazarečanov.