Acts 25:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pavel je odgovoril: »Pred cesarjevim sodnim stolom stojim in tu se mora razsoditi moja zadeva. Judom nisem storil krivice, in ti to tudi prav dobro veš.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Erčé pa Pavel: pred sodskim stôlcom Casarskim stojim; gde se mi je potrêbno osôditi. Židove sem vnikom nej vrázo; liki i tí tô dobro znáš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Ne,” je odgovoril Pavel. “Kot rimski državljan se sklicujem na pravico, da se zagovarjam pred samim cesarjem. Dobro veš, da nisem kriv.
Slovenian 1584
Paul pak je djal: Ieſt ſtojim pred Ceſsarjevo ſodbo, tu ſe jeſt imam puſtiti ſoditi. Sakaj jeſt néſim Iudom niſhtèr shaliga ſturil, kakòr tudi ti nar bule vejſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pavel pa reče: Pred cesarjevim sodnim stolom stojim, kjer moram biti sojen. Judom nisem storil ničesar krivega, kakor tudi sam prav dobro veš.
Slovenian EKU
Pavel je odvrnil: »Pred cesarskim sodnim stolom stojim, tu moram biti sojen. Judom nisem storil krivice, kakor tudi ti dobro veš.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pavel pa reče: Na cesarjevem sodišči stojim, kjer me je treba soditi; Judom nisem nobene krivice storil, kakor tudi ti dobro veš.
Slovenian SSP
Pavel je odgovoril: »Pred cesarjevim sodnim stolom stojim in tu se mora razsoditi moja zadeva. Judom nisem storil krivice, in ti to tudi prav dobro veš.