Acts 26:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato so me Judje prijeli v templju in me poskušali umoriti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Za tê volo so mešteli Židovje, popádjenoga vu Cérkvi, svojmi rokami vmoriti.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prav zaradi tega so me prijeli Judje v templju ter me hoteli umoriti.
Slovenian 1584
Sa tiga volo ſo mene Iudje v'Templi popadli, inu ſo ſe podſtopili mene vbyti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zato so me Judje v templju zgrabili in poskusili svojeročno umoriti.
Slovenian EKU
Zaradi tega so me Judje v templju prijeli in skušali umoriti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Za tega voljo so me Judje v tempeljnu zgrabili in izkusili z rokami umoriti.
Slovenian SSP
Zato so me Judje prijeli v templju in me poskušali umoriti.