Acts 27:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Drugi pa naj odrinejo na deskah ali na ladijskih razbitinah. In tako se je zgodilo, da so se vsi rešili na kopno.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I ti drügi kí na deskáj, kí pa na kákšem táli od ládje ftrgnjenom. I tak je včinjeno: da so vsi zdravi na zemlo prišli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
ostali pa naj bi se rešili na deskah z razbite ladje. Na ta način je uspelo vsem priti na obalo.
Slovenian 1584
tém drugim pak, enim na deſkah, enim pak na tém, kar je v'Barki bilu. Inu taku ſe je s'gudilu, de ſo vſi obarovani, na ſuhu priſhli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
drugi pa nekateri na deskah, a nekateri na kosovih od ladje. In tako se je zgodilo, da so se vsi rešili na suho.
Slovenian EKU
drugi pa ali na deskah ali na kakih kosih ladje. Tako se je zgodilo, da so se vsi na kopno rešili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Drugi pa nekteri na deskah, nekteri pa na kosovih od ladje: in tako se je zgodilo, da so vsi živi izšli na zemljo.
Slovenian SSP
Drugi pa naj odrinejo na deskah ali na ladijskih razbitinah. In tako se je zgodilo, da so se vsi rešili na kopno.