Acts 28:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Od tam smo vzdolž obale jadrali v Région. Naslednji dan je začel pihati jug, tako da smo bili v dveh dneh že v Putéolih.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odkud okôli plavavši prišli smo v Regium: i, da bi eden cêli dén jüg píhao, drügi dén smo prišli vu Puteole.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem smo se peljali vzdolž obale do Regija. Dan za tem je začel pihati južni veter in naslednji dan smo prišli v Puteole,
Slovenian 1584
Inu kadar ſmo ſe my okuli vosili, ſmo priſhli v'Region. Inu zhes en dan, kadar je Iug bil vſtal, ſmo my na drugi dan priſhli v'Puteolen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Odtod smo se okoli peljali in dospeli v Regijo, in ko je en dan potem potegnil jug, smo prišli drugi dan v Puteole.
Slovenian EKU
Od tam smo jadrali ob obrežju in prišli v Regij. In ko je naslednji dan zapihal jug, smo drugi dan prišli v Puteole.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Odtod smo se okoli peljali, in prišli smo v Regijo, in ko je en dan potem potegnil jug, prišli smo drugi dan v Puteole.
Slovenian SSP
Od tod smo vzdolž obale jadrali v Région. Naslednji dan je začel pihati jug, tako da smo bili v dveh dneh že v Putéolih.