Acts 5:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Stražarji so šli, vendar v ječi niso našli apostolov. Vrnili so se in sporočili:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Hlápci pa odidôči, nej so je najšli vu temnici; povrnoli so se pa i nazvêstili so.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Toda niso jih našli v ječi. Zato so se služabniki vrnili in sporočili:
Slovenian 1584
Slushabniki pak ſo priſhli, inu jih néſo naſhli v'Iezhi: ſo supet nasaj priſhli, inu ſo osnanili,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A služabniki, prišedši v ječo, jih ne najdejo; in vrnejo se ter sporoče,
Slovenian EKU
Služabniki so prišli, pa jih v ječi niso našli. Vrnili so se in sporočili:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko pa služabniki pridejo, ne najdejo jih v ječi; in vrnejo se in sporočé,
Slovenian SSP
Stražarji so šli, vendar v ječi niso našli apostolov. Vrnili so se in sporočili: