Acts 5:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Minile so kake tri ure in prišla je njegova žena, ki ni slutila, kaj se je bilo zgodilo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Prigôdilo se je pa, liki po trí vöre časi, prišla je notri i žena njegova, neznajôča, ka se je zgôdilo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kake tri ure pozneje je prišla njegova žena Safira. Ni še vedela, kaj se je zgodilo.
Slovenian 1584
INu pèrgudilu ſe je zhes en zhas, okuli try ure, je njegova Shena notèr priſhla, inu nej vejdila, kaj ſe je bilu sgudilu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zgodi se pa kake tri ure pozneje, da pride tudi žena njegova, ne vedoč, kaj se je zgodilo.
Slovenian EKU
Pretekle so kake tri ure in vstopila je njegova žena, ki ni vedela, kaj se je bilo zgodilo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zgodí se pa kake tri ure pozneje, pa vnide žena njegova, ne vedoč, kaj se je zgodilo.
Slovenian SSP
Minile so kake tri ure in prišla je njegova žena, ki ni vedela, kaj se je bilo zgodilo.