Acts 6:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Število učencev je naraščalo. Helenisti pa so v tistih dneh začeli godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove vdove zapostavljene pri vsakodnevni oskrbi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vu oni dnévi pa, gda bi se vučenícke povnôžali, včinjeno je mrmranje Grkov prôti Židovom: ka so zametávali vu vsakdenéšnjoj slüžbi njihove vdovice.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
V tem času je cerkev hitro napredovala. Nekateri verniki pa so bili nezadovoljni. Posebej Judje, ki so govorili grško, so se pritoževali, da v cerkvi pozabljajo njihove vdove, ki ne dobijo toliko hrane pri vsakodnevni delitvi, kot so jo dobivale vdove, ki so govorile hebrejsko.
Slovenian 1584
VTéhiſtih dneh, kadar je Iogrou veliku poſtajalu, je enu mèrmranje vſtalu mej Gèrki zhes Ebreerje, satu, kir ſo nyh Vduve bilé pregledane, v'tej vſakdajni ſtrejgi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V teh dnevih pa, ko so se učenci množili, nastane godrnjanje grških Judov zoper Hebrejce, da se pri vsakdanji postrežbi zanemarjajo njih vdove.
Slovenian EKU
Število učencev je pa naraščalo in tiste dni so začeli Helenisti godrnjati zoper Hebrejce, češ da so pri vsakdanji postrežbi zanemarjali njihove vdove.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V te dní pa, ko so se učenci množili, vstane godrnjanje Grkov zoper Hebrejce, da se pri vsakdanjej delitvi njih vdove zanemarjajo.
Slovenian SSP
Število učencev je naraščalo. Helenisti pa so v tistih dneh začeli godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove vdove zapostavljene pri vsakodnevni oskrbi.