Acts 7:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Prišla pa je lakota nad ves Egipt in nad Kánaan. Stiska je bila velika in naši očetje niso mogli najti živeža.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Prišao je pa glád na cêlo zemlo Egiptomsko i Kánaánsko, i velika nevola; i nej so najšli hráno očeve naši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem pa je zavladala v Egiptu in v Kanaanu lakota. Pomanjkanje je bilo tako veliko, da tudi naši očaki niso imeli več kaj jesti.
Slovenian 1584
Ie priſhla pak ena lakota zhes vus Egypt, inu zhes Kanaan, inu ena velika nadluga, inu naſhi Ozheti neſo ſhpendie naſhli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prišla pa je lakota nad vso zemljo Egiptovsko in Kanaansko in velika nadloga; in niso našli živeža očetje naši.
Slovenian EKU
Prišla je pa nad ves Egipt in nad Kanaan lakota in velika stiska, in naši očetje niso mogli dobiti živeža.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prišla pa je lakota na vso zemljo Egiptovsko in Kanaansko, in velika nadloga; in niso našli živeža očaki naši.
Slovenian SSP
Prišla pa je lakota nad ves Egipt in nad Kánaan. Stiska je bila velika in naši očetje niso mogli najti živeža.