Acts 7:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko pa je bil izpostavljen, ga je vzela faraonova hči in si ga vzgojila za sina.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vö djánoga je pa gori vzéla čí Faraova, i gori ga je hránila sebi za siná.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so ga potem vendarle morali vreči ven, ga je našla faraonova hči. Vzgojila ga je kot svojega sina.
Slovenian 1584
Kadar je on pak bil prozh vèrshen, ga je Pharaonova hzhy bila gori vsela, inu ga je redila na Synoulim mejſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A ko je bil izpostavljen, ga je vzela hči Faraonova in ga je odgojila sebi za sina.
Slovenian EKU
Ko pa je bil izpostavljen, ga je vzela faraonova hči in ga vzredila kot sina.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A ko je izpostavljen bil, vzela ga je hči Faraonova, in odgojila ga je sebi za sina.
Slovenian SSP
Ko pa je bil izpostavljen, ga je vzela faraonova hči in si ga vzgojila za sina.