Acts 7:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je dopolnil štirideset let, ga je v srcu obšlo, da bi obiskal brate, Izraelove sinove.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa štiridesét lêt vrêmena star bio, prišlo njemi je v srcé, ka bi pogledno brate svoje siní Izraelske.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko mu je bilo štirideset let, je začel skrbeti za svoje brate, za izraelsko ljudstvo.
Slovenian 1584
Kadar je on pak bil ſhtirideſset lejt ſtar, je njemu vmiſsèl priſhlu, de bi ſvoje brate, Israelſke otroke, obyſkal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko je pa dopolnil štirideset let, mu je prišlo na misel, obiskati brate svoje, sinove Izraelove.
Slovenian EKU
Ko se mu je pa dopolnjevala doba štiridesetih let, je zaželel obiskati svoje brate, Izraelove sinove.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ko je pa dopolnil štirideset let, prišlo mu je na misel obiskati brate svoje sinove Izraelove.
Slovenian SSP
Ko je dopolnil štirideset let, ga je v srcu obšlo, da bi obiskal brate, Izraelove sinove.