Acts 7:37 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
To je Mojzes, ki je rekel Izraelovim sinovom: ‘Bog vam bo med vašimi brati obudil preroka kakor mene.’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tô je tisti Môšeš, kí je pravo sinom Izraelskim: proroka vám pobüdi Gospodin Bôg vaš z brátov vaši, liki mené; tistoga poslüšajte.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mojzes je bil tudi tisti, ki je rekel izraelskemu ljudstvu: ‘ Preroka kot sem jaz vam bo poslal Bog, da vas bo rešil. ’
Slovenian 1584
Leta je Moses, kir je Israelſkim otrokom djal: Eniga Preroka bo vam GOSPVD vaſh Bug obudil, is mej vaſhih Bratou, raunu kakòr mene, tiga imate vy poſluſhati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ta je tisti Mojzes, ki je rekel sinovom Izraelovim: „Proroka vam obudi Gospod Bog izmed bratov vaših kakor mene“.
Slovenian EKU
To je tisti Mojzes, ki je rekel Izraelovim sinovom: ‚Preroka vam bo Bog obudil izmed vaših bratov kakor mene; njega poslušajte!‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ta je tisti Mojzes, ki je rekel sinovom Izraelovim: "Preroka vam bo obudil Gospod Bog izmed bratov vaših, kakor mene; njega poslušajte."
Slovenian SSP
To je Mojzes, ki je rekel Izraelovim sinovom: Bog vam bo med vašimi brati obudil preroka kakor mene.