Acts 7:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
ki je našel milost pred Bogom in prosil, da bi našel bivališče Bogu Jakobovemu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kí je najšao pred Bogom miloščo; i proso je, da bi najšao šator Jákobovomi Bôgi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog je blagoslovil Davida v mnogih pogledih in David je molil, da bi smel zgraditi tempelj Jakobovemu Bogu,
Slovenian 1584
taiſti je gnado naſhàl pèr Bugi, inu je proſsil, de bi on mogèl najti eno Vtto Iacobovimu Bogu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki je našel milost pred Bogom in je prosil, da bi našel prebivališče Bogu Jakobovemu.
Slovenian EKU
Ta je pred Bogom našel milost in je prosil, da bi mogel napraviti bivališče Jakobovemu Bogu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kteri je milost našel pred Bogom, in je prosil, da bi našel prebivališče Bogu Jakobovemu.
Slovenian SSP
ki je našel milost pred Bogom in prosil, da bi našel bivališče Bogu Jakobovemu.