Acts 7:48 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vendar Najvišji ne prebiva v izdelku človeških rok, kakor pravi prerok:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali te náj víšešnji vu z rokami naprávleni cérkváj ne prebíva, liki prorok právi:
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vsekakor pa ne prebiva Bog v zgradbah, ki mu jih gradijo ljudje. Že prerok Izaija govori o tem:
Slovenian 1584
Ta nar viſhi pak neprebiva v'Templih, kir ſo s'rokami ſturjeni, kakòr Prerok pravi:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali Najvišji ne prebiva v svetiščih, z rokami narejenih, kakor pravi prorok:
Slovenian EKU
Najvišji pa ne prebiva v tem, kar napravijo roke, kakor pravi prerok:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali Najviši ne prebiva v tempeljnih z rokami narejenih, kakor prerok pravi:
Slovenian SSP
Vendar Najvišji ne prebiva v izdelku rok, kakor pravi prerok: