Acts 8:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spreobrni se od svoje grdobije in prôsi Gospoda, morda ti odpusti namero tvojega srca!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Povrni se záto od ete tvoje hüdôbe i moli Bogá, či se ti kak odpüstí srcà tvojega mišlênje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Obžaluj svojo hudobnost in se spreobrni. Prosi Boga, da ti odpusti te pokvarjene misli.
Slovenian 1584
Satu ſturi pokuro sa leto tvojo hudobo, inu proſsi Boga, aku bi tebi mogla odpuſzhena biti, ta miſsal tvojga ſerzá.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Izpokori se torej od te hudobnosti svoje in prosi Gospoda, če bi se ti morda odpustila namera srca tvojega.
Slovenian EKU
Spreobrni se torej od svoje hudobije in prosi Gospoda, da ti morda odpusti namero tvojega srca,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Spokóri se torej od te hudobije svoje, in prosi Boga, da bi li se odpustila misel srca tvojega.
Slovenian SSP
Spreobrni se od te svoje grdobije in prôsi Gospoda, morda ti odpusti namero tvojega srca!