Acts 8:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vêlel je ustaviti voz, oba, Filip in evnuh, sta stopila v vodo in Filip ga je krstil.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I zapovedao je postánoti kôlam. I doli sta šla obá vu vodô, i Filip i kamurnik, i okrsto ga je.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nato je dal zaustaviti voz, skupaj sta stopila v vodo in Filip ga je krstil.
Slovenian 1584
Inu on je rekàl Kulla vſtanoviti, inu ſta doli ſhla u'vodo, Phillipus inu ta Kamrar, inu on je njega kàrſtil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ukaže ustaviti voz; in oba stopita v vodo, Filip in komornik, in ga krsti.
Slovenian EKU
Ukazal je voz ustaviti in stopila sta v vodo oba, Filip in dvornik, in ga je krstil.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ukaže voz ustaviti: in snideta oba v vodo, Filip in pa skopljenec: in krsti ga.
Slovenian SSP
Vêlel je ustaviti voz, oba, Filip in evnuh, sta stopila v vodo in Filip ga je krstil.