Acts 8:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Filip pa se je znašel v Ašdódu in spotoma je v vsa mesta prinašal veselo oznanilo, dokler ni prišel v Cezaréjo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Filip je pa nájdeni vu Azoti; i okôli hodéči nazviščávao je Evangeliom vsêm mêstam, dokeč je prišao vu Cezário.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Filipa so potem videli v Ašdodu. Od tod je potoval dalje iz mesta v mesto in oznanjeval evangelij o Jezusu vse do oddaljene Cezareje.
Slovenian 1584
Phillipus pak je bil najden vAsdodi, inu je okuli hodil, inu vſem Meſtam Evangeli predigoval, dokler je priſhal v'Cesareo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A Filip se je znašel v Azotu, in gredoč dalje, je oznanjeval evangelij vsem mestom, dokler ni prišel v Cezarejo.
Slovenian EKU
Filip se je pa znašel v Azotu in je dalje gredoč vsem mestom oznanjal evangelij, dokler ni prišel v Cezarejo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A Filip se je našel v Azotu; in gredoč skozi, oznanjeval je evangelj vsem mestom, dokler ni prišel v Cezarejo.
Slovenian SSP
Filip pa se je znašel v Ašdódu in spotoma je v vsa mesta prinašal veselo oznanilo, dokler ni prišel v Cezarejo.