Acts 9:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Takoj je šel v shodnice in oznanjal, da je Jezus Božji Sin.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I preci je vu správiščaj predgao Kristuša, ka je on Sin Boži.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Toda brž ko je bilo mogoče, je odšel v sinagogo, da bi vsem pripovedoval veselo sporočilo, da je Jezus resnično Božji Sin.
Slovenian 1584
inu je sdajci v'Shulah predigoval Criſtuſa, de je taiſti Boshji Syn.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In precej je po shodnicah oznanjeval Jezusa, da je on Sin Božji.
Slovenian EKU
in je takoj v shodnicah oznanjal o Jezusu, da je božji Sin.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In precej je po shajališčih oznanjeval Jezusa, da je on sin Božji.
Slovenian SSP
Takoj je šel v shodnice in oznanjal, da je Jezus Božji Sin.