Acts 9:35 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Videli so ga vsi, ki prebivajo v Lidi in Šarónu, in se spreobrnili h Gospodu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vidili so ga vsi stojéči vu Liddi i v Šároni, kí so se povrnoli k Gospodni.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so prebivalci v Lidi in v okoliških krajih na saronski ravnini videli ozdravljenega, so začeli verjeti v Jezusa kot Gospoda.
Slovenian 1584
Inu njega ſo vſi vidili, kir ſo v'Liddi inu Saroni prebivali, inu ſo ſe h'GOSPVDV preobèrnili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In videli so ga vsi, ki so prebivali v Lidi in Saronu, in so se izpreobrnili h Gospodu.
Slovenian EKU
In videli so ga vsi, ki so prebivali v Lidi in na saronski zemlji, in so se spreobrnili h Gospodu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In videli so ga vsi, kteri so prebivali v Lidi in Saronu, in izpreobrnili so se h Gospodu.
Slovenian SSP
Videli so ga vsi, ki prebivajo v Lidi in Šarónu, in se spreobrnili h Gospodu.