Amos 5:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj GOSPODNI dan bo le temma inu nikar luzh, mrak, nu nikar ſvitloba.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne bode li dan GOSPODOV tema, ne pa luč? črn mrak, ne pa svetloba?
Slovenian EKU
Ali ne bo temota Gospodov dan, in ne luč? Gost mrak v njem, in ne svetloba?
Slovenian SSP
Mar ni dan Gospodov tema in ne luč, mrak brez svetlobe v njem.