Amos 8:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
v'Temiſtim zhaſſu, pravi Goſpud GOSPVD, hozhem jeſt Sonce puſtiti ob Puldne sajti, inu Deshelo sa ſvejtliga dne puſtiti temno biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zgodi se tisti dan, govori Gospod Jehova, da ukažem solncu zaiti opoldne ter spravim temo nad zemljo ob belem dne.
Slovenian EKU
Tisti dan, govori Gospod Bog, bom dal soncu zaiti opoldne in v temo bom zagrnil zemljo ob belem dnevu;
Slovenian SSP
Tisti dan se bo zgodilo, govori Gospod Bog: storil bom, da bo sonce zašlo opoldne in zatemnil bom zemljo pri svetlem dnevu.