Colossians 1:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ta je podoba nevidnega Boga, prvorojenec vsega stvarstva,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ki je kêp nevidôčega Bogá i prvorodjeni vsega stvorjenjá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Boga ne moremo videti, toda Kristus je vidna podoba nevidnega Boga in on je prvorojeni nad vsem, kar je ustvarjeno.
Slovenian 1584
Kateri je ta ravenpild tiga nevidezhiga Boga, ta pèrvorojeni pred vſemi ſtvarmi:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On je podoba Boga nevidnega, prvorojenec vse stvaritve,
Slovenian EKU
On je podoba nevidnega Boga, prvorojenec vsega stvarstva,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kateri je podoba Boga nevidnega, prvorojenec vse stvaritve;
Slovenian SSP
Ta je podoba nevidnega Boga, prvorojenec vsega stvarstva,