Colossians 1:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
svetim v Kolósah in zvestim bratom v Kristusu: milost vam in mir od Boga, našega Očeta.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tim vu Kološši svétim i vernim bratom vu Kristuši: milošča vám i mér od Bogá Očé našega i Gospodna Jezuš Kristuša.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
pošiljata to pismo kristjanom – Božjemu narodu – v Kolosah. Želim vam mir in milost od Boga, Očeta Gospoda Jezusa Kristusa in našega Očeta.
Slovenian 1584
Tem Svetnikom v'Koloſsi, inu vernim Bratom v'Criſtuſi. Gnada bodi s'vami inu myr od Buga, naſhiga Ozheta, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
svetim v Kolosah in vernim bratom v Kristusu: Milost vam in mir od Boga Očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!
Slovenian EKU
svetim in v Kristusu Jezusu zvestim bratom v Kolosah: Milost vam in mir od Boga, našega Očeta.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Svetim v Kolosah in vernim bratom v Kristusu. Milost vam in mir od Boga očeta našega in Gospoda Jezusa Kristusa!
Slovenian SSP
svetim v Kolósah in zvestim bratom v Kristusu: milost vam in mir od Boga, našega Očeta.