Colossians 1:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
skrivnosti, ki je bila skozi vekove skrita vsem rodovom in se je zdaj razodela njegovim svetim.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tô je, ono skrovnost, štera je od vekivêka i od vsê národov, skrita bila: zdaj je pa oznanjena tim svétim njegovim.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mnogo let in mnogim generacijam je prikrival ta načrt, zdaj pa ga hoče razodeti tem, ki ga ljubijo in živijo zanj.
Slovenian 1584
slaſti, to ſkrivnoſt, katera je ſkrivena bila od sazhetka Svitá inu od zhaſsou ſemkaj: Sdaj je pak resodivena njegovim Svetnikom,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
skrivnost, ki je bila skrita od vekov in od rodov, zdaj pa je bila razodeta svetim njegovim,
Slovenian EKU
skrivnost, ki je bila skrita od vekov in v vseh rodovih, zdaj pa je razodeta njegovim svetim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Skrivnost skrito od vekov in od rodov; zdaj pa se je razodela svetim njegovim;
Slovenian SSP
skrivnost, ki je bila skrita pred veki in rodovi in se je zdaj razodela njegovim svetim.