Colossians 2:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
S krstom ste bili namreč pokopani skupaj z njim, v njem ste bili tudi obujeni, ker ste verovali v mogočnost Boga, ki ga je obudil od mrtvih.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pokopani z njim vu krsti; vu šterom ste i vküp gori stanoli po veri môči Bože; kí ga je gori zbüdo z mrtvi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko ste se krstili, se je končalo vaše staro življenje; s Kristusom ste bili pokopani. Po veri vanj ste vstali od mrtvih v novo življenje.
Slovenian 1584
v'tém, ker ſte shnym pokoppani, ſkusi Kàrſt, v'katerim ſte vy tudi gori vſtali, ſkusi Vero, katero Bug déla, kateri je njega gori obudil od ſmèrti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
pokopani ž njim vred v krstu, v katerem ste tudi vstali ž njim od smrti po veri v delovanje Boga, ki ga je obudil izmed mrtvih.
Slovenian EKU
ko ste bili z njim v krstu pokopani; v njem ste bili tudi obujeni po veri v delovanje Boga, ki ga je obudil od mrtvih.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Vred pokopani z njim v krstu, v katerem ste bili tudi vred zbujeni po veri kreposti Boga, kateri ga je zbudil izmed mrtvih.
Slovenian SSP
S krstom ste bili namreč pokopani skupaj z njim, v njem ste bili tudi obujeni, po veri v delovanje Boga, ki ga je obudil od mrtvih.