Colossians 2:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Saj mora vse to izginiti z uporabo. To so človeške prepovedi in predpisi.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Štera so vsa skvarjenjé živlênjem vrét: da so pôleg zapôvidi i včenjá človečega.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vse to z uporabo postane brez koristi, ker temelji na človeških zapovedih in naukih.
Slovenian 1584
kateru vſaj vſe pod rokami, k'nizhemer poſtane, inu ſo zhlovezhke sapuvidi inu navuki,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
(kar je vse v pogubo določeno po rabi) po zapovedih in naukih človeških?To ima sicer videz modrosti v svojevoljni službi Božji in ponižnosti in neprizanesljivosti proti telesu, a nima nič vrednosti in služi le v zadovoljitev mesa.
Slovenian EKU
kar je vse za to, da se z uporabo uničuje – po človeških ukazih in naukih?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kar je vse v pogubo po zlorabi), poleg zapovedi in ukov človeških,
Slovenian SSP
Saj mora vse to izginiti z uporabo. To so človeške zapovedi in nauki.