Colossians 3:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Možje, ljubíte svoje žene in ne bodite osorni do njih.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Možjé, lübte žene vaše, i ne bojdte k njim brítki.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Možje, ljubite svoje žene in ne bodite grobi z njimi.
Slovenian 1584
Vy Moshje, lubite vaſhe Shene, inu nebodite grenky pruti nym.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Možje, ljubite žene svoje in ne bodite osorni proti njim.
Slovenian EKU
Možje, ljubite svoje žene in ne bodite osorni proti njim.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Možje, ljubite žene svoje in ne hudujte se nad njimi.
Slovenian SSP
Možje, ljubíte svoje žene in ne bodite osorni do njih.