Colossians 3:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Otroci, ubogajte svoje starše v vsem, zakaj to je všeč Gospodu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Otroci, pokorni bojdte roditelom vu vsem: ár je tô vugodno Gospodni.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Otroci, bodite v vsem poslušni svojim staršem, kajti to je všeč Gospodu.
Slovenian 1584
Vy otroci, bodite Stariſhem pokorni u'vſeh rizheh: Sakaj tu dopade GOSPVDV.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Otroci, bodite poslušni roditeljem v vsem, kajti to je ugodljivo v Gospodu.
Slovenian EKU
Otroci, bodite staršem poslušni v vsem; zakaj to ugaja v Gospodu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Otroci, bodite poslušni roditeljem v vsem, kajti to je po volji Gospodu.
Slovenian SSP
Otroci, ubogajte svoje starše v vsem, kajti to je všeč Gospodu.