Colossians 4:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Obenem pa molíte tudi za nas, da bi nam Bog odprl vrata za prodor evangelija in da bi oznanjali Kristusovo skrivnost. Zaradi te skrivnosti sem tudi v verigah:
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Naj jo oznánim: liki mi trbê gúčati.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Molite tudi za nas, da bi nam Bog omogočil oznanjevati skrivnost o Kristusu, zaradi česar sedim tudi v ječi.
Slovenian 1584
de jeſt toiſto ozhito ſturim, kakòr ſe ſpodobi govoriti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
molite obenem tudi za nas, da nam Bog odpre vrata za besedo, da govorimo skrivnost Kristusovo, za katero sem tudi v sponah,
Slovenian EKU
Molite obenem tudi za nas, da Bog odpre vrata našemu nauku, da oznanimo Kristusovo skrivnost, zaradi katere sem tudi v vezeh,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Molite zraven tudi za nas, da nam Bog odpre vrata besede, da govorimo skrivnost Kristusovo, za katero sem tudi zvezan,
Slovenian SSP
Obenem pa molíte tudi za nas, da bi nam Bog odprl vrata besede in da bi oznanjali Kristusovo skrivnost. Zaradi te skrivnosti sem tudi v verigah,