Daniel 11:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu na njegovim mejſti bo edèn gori uſtal, ta bo v'Krajlevi zhaſti ſedel, kakòr en Berizh: Ali zhes malu dny bo on slomlen, ali vſaj nikar, ni ſkusi ſerd ni ſkusi boj.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In obrne obličje proti trdnjavam dežele svoje, a izpoddrsne se mu in pade, in ne bo ga več najti.
Slovenian EKU
Potem se obrne k trdnjavam svoje dežele, a se spotakne, pade in ga ni več najti.
Slovenian SSP
Potem bo obrnil svoje obličje na utrjena mesta svoje dežele, vendar se bo spotaknil in padel, in ne bo ga najti.