Daniel 11:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu njegove Roke bodo ondi ſtale, te bodo to Svetinjo v'tèrdnoſti, k'nezhaſti ſturile, inu ta vſagdajni offer doli djale, inu eno gnuſnobo tiga opuſzhenja gori poſtavile,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti ladje s Kitima pridejo zoper njega, zato obupa in se vrne, in raztogoti se zoper sveto zavezo in bo delal po svoji volji; povrne se in bo pazil na tiste, ki opuščajo sveto zavezo.
Slovenian EKU
Kajti ladje s Ketima bodo prišle zoper njega. Zato zgubi pogum in se vrne ter se raztogoti zoper sveto zavezo, in bo delal temu primerno. In vendar, ko se bo vrnil, se bo dobro razumel s tistimi, ki zapuščajo sveto zavezo.
Slovenian SSP
Tokrat pridejo zoper njega ladje Kitéjcev. Izgubil bo pogum, se vrnil in se raztogotil in delal zoper sveto zavezo. Toda vrnil se bo in sporazumel s tistimi, ki so zapustili sveto zavezo.