Daniel 11:31 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu on ſe bo hinil, inu dobre beſſede dajal tém Nevèrnikom, kateri ſo Saveso preſtopili. ALi ta folk, kateri ſvojga Boga snajo, ſe bodo opominali inu opravili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vojne trume mu bodo stale na strani, in oskrunijo svetišče, trdnjavo, in odpravijo neprestano daritev in postavijo gnusobo, ki povzroča opustošenje.
Slovenian EKU
Vojne sile, ki jih je poslal, nastopijo, oskrunijo svetišče, trdnjavo, odpravijo vsakdanjo daritev in postavijo gnusobo opustošenja.
Slovenian SSP
Njegove sile bodo nastopile in oskrunile svetišče utrjenega mesta. Odpravile bodo nenehno daritev in postavile gnusobo opustošenja.